有奖纠错
| 划词

Sie müssen vorsichtig die Anleitung für Elektrogeräte lesen.

他们必须仔细阅读电器说明

评价该例句:好评差评指正

Wer solche Anleitungen aus dem Internet herunterlädt, dem drohen bis zu drei Jahre Gefängnis.

从互联网上下载此类者将面临最高三年的监禁。

评价该例句:好评差评指正

Die Anleitung gibt es kostenlos im Internet.

网络上有免费的

评价该例句:好评差评指正

Diese Maßnahmen werden dem Rat bei seiner Arbeit als Anleitung dienen.

这些措施将作为安理会工作的

评价该例句:好评差评指正

Doch die Verwaltungsräte der verschiedenen Organisationen müssen ihrerseits Anleitung gewähren, um diesen Prozess zu unterstützen.

但是各机构的理事会也应提供,支这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Niedrigrangigen und unerfahrenen Bediensteten wurden wichtige Verantwortlichkeiten übertragen, häufig ohne ausreichende Unterstützung und Anleitung.

低级、缺乏经验的工作人员肩负重大责任,但却往往得不到充分的支

评价该例句:好评差评指正

Das UNEP sollte die fachliche Führung und Anleitung in Umweltfragen übernehmen.

环境署应当在环境问题上提供实务上的领导

评价该例句:好评差评指正

Geordneter Tagesablauf, Anleitung durch den Lehrer, klarer Studienweg: Das klingt ein bisschen nach Schule.

规律的作息,老师的,清晰的学习方向,这听起来有点像中学。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin bereit, den Mitgliedstaaten detailliertere Stellungnahmen vorzulegen und ihnen auf der Grundlage ihrer Anleitung einen Umsetzungsplan zu unterbreiten.

意为会员国提供更详细的意在它们下,制订一个执行计划。

评价该例句:好评差评指正

Die verbleibenden 20 Prozent werden weiterhin ein Risikobereich bleiben, bis die Projektüberwachung verbessert wird und die Partner mehr Anleitung und Unterstützung erhalten.

其余20%仍有风险,除非项目监督有所改善,为合作伙伴提供更多的支助。

评价该例句:好评差评指正

Es besteht die Notwendigkeit, den einzelnen Organisationen operative Anleitung zu geben, um die Kohärenz und Wirksamkeit des Systems der Vereinten Nationen auf Landesebene zu gewährleisten.

为了提高联合国系统在国家一级的一致性有效性,有必要向各个不同组织提供业务示。

评价该例句:好评差评指正

Der Lehrer gibt dem Jungen eine individuelle Anleitung.

老师给男孩个别导。

评价该例句:好评差评指正

Die Klienten werden nach Bedarf durch Hinweise und eine fortlaufende Anleitung unterstützt.

通过咨询说明不断等方式按需为客户提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Sie sollte den informellen Konsultationsprozess der Generalversammlung über den institutionellen Rahmen für die Umwelttätigkeiten der Vereinten Nationen ergänzen, der seine Arbeit fortsetzen und in dieser Frage Anleitung geben sollte.

这项评估与联大关于联合国环境活动体制框架的非正式协商进程应该是互相补充的,该进程的工作应继续进行,在这个问题上提供

评价该例句:好评差评指正

Zusätzlich zu den Ermittlungsaufgaben, die das AIAD gegenüber dem Sekretariat erfüllt, leistet das Amt Ermittlungsdienste für die Fonds und Programme und gibt ihnen Anleitung im Hinblick auf die einzuhaltenden Protokolle.

除了对秘书处的调查职责外,监督厅还就调查程序向各基金方案提供服务

评价该例句:好评差评指正

Die UNMOVIC, die IAEA und das OIP können in gegenseitiger Absprache ein Verfahren ausarbeiten, wonach das OIP Anträge evaluieren und genehmigen darf, die nach diesen Anleitungen unter diese Kategorien fallen.

监核视委、原子能机构伊办可通过协商制定程序,由伊办对根据属于这些类别的申请进行评价批准。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, wie wichtig die Arbeit der Ausschüsse nach den Resolutionen 1267 (1999), 1373 (2001) und 1540 (2004) ist, und setzt seine Unterstützung und Anleitung für die Ausschüsse fort.

“安全理事会重申第1267(1999)号、第1373(2001)号第1540(2004)号决议所设各委员会工作的重要性,继续向这些委员会提供支

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Rates legen dem Direktor der Abteilung Angelegenheiten des Sicherheitsrats der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten beziehungsweise seinem Vertreter nahe, den Präsidenten des Sicherheitsrats im Einzelfall nach Bedarf um Anleitung zu bitten.

安理会成员鼓励政治事务部安全理事会事务司司长或其代表在逐案基础上于必要时征求安全理事会主席的

评价该例句:好评差评指正

Dadurch wird das AIAD in die Lage versetzt, die Politiken und Verfahren dieser Partner zu bewerten und zu vergleichen und in bestimmten Bereichen Anleitung und Rat anzubieten, um die Erfüllung der Anforderungen des UNHCR sicherzustellen.

监督厅可以评估比较这些非政府组织的政策程序,在某些领域提供咨询以确保它们遵循难民专员办事处的要求。

评价该例句:好评差评指正

Das Sekretariat sollte der Missionsleitung regelmäßig strategische Anleitungen und Pläne zur frühzeitigen Erkennung und Überwindung von Problemen bei der Erfüllung des Mandats bereitstellen und solche Anleitungen und Pläne nach Möglichkeit gemeinsam mit der Missionsleitung ausarbeiten.

秘书处应向特派团领导提供战略计划,以预克服对执行任务规定的挑战,应尽可能与特派团领导共同制订这种计划。 秘书处应将这种做法作为标准做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Büchseflinte, Buchseite, buchsen, Buchsenauflage, Buchsenauspreßkraft, Buchsenauszieher, Buchsenbauart, buchsenbrille, Buchsenbund, Buchsenbundauflage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞特

Suche auf Youtube nach DIY und du findest tausende Do it Yourself Anleitungen.

管上搜索DIY,你就能找到数以千计的Do it Yourself的指导视频

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合

Günstig und umweltfreundlich fahren, kann man auch unter Anleitung üben.

我们可以指导下练习有益、环境友善驾驶。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合

Inklusive Anleitung zur perfekten Work-Live Balance.

包括如何完美地平衡工作与生活的指南

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Und das alles unter Anleitung eines erfahrenen Kochs selbst zubereitet?

而这一切都是经验丰富的厨师的指导下准备的?

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Moskau macht dafür die Ukraine verantwortlich - unter Anleitung der Briten.

莫斯科为此指责乌克兰——英国人的指导下。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Ändert man diese Anleitung, verändert man auch das dazugehörige Lebewesen.

如果你改變這些指示你也改變了相的生物。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Auch für gewerbliche Immobilienunternehmen finden sich im Internet zahlreiche Anleitungen zur Steuerumgehung.

网上也有很多关于商业地产公司避税的说明

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

An mehr als hundert Orten lässt sich Samstag unter fachlicher Anleitung nach den Sternen greifen.

一百多个地方,周六可以专业指导下伸手摘星星。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Also es gibt zwar eine Anleitung, aber man kann trotzdem echt viel falsch machen.

因此,有说明但是您仍然会出错。

评价该例句:好评差评指正
Das sagt man so!

Sie stehen zu viert vor dem Schrank, Katie liest die Anleitung.

他们四个站壁橱前,凯蒂读着说明书

评价该例句:好评差评指正
1000 个带有介词的动词

Orientiert euch an dem, was in der Anleitung steht!

请按照说明进行操作!

评价该例句:好评差评指正
歌德单词B1

Du musst der Anleitung Schritt für Schritt folgen.

您需要逐步按照说明进行操作。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Bereitstellung von Anleitung und Unterstützung, um Teammitgliedern zu helfen, Herausforderungen zu meistern.

– 提供指导和支持,帮助成员克服挑战。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Okay, ich werde es nach Ihren Vorschlägen ändern, danke für Ihre Anleitung.

JW:好的,我根据你的建议来改一下,谢谢你的指导

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Nach der Anleitung auf der Waschmaschine reichen etwa zwei Löffel.

-爸爸:根据洗衣机上的说明,大约两个勺子就够了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Stets unter strenger Anleitung ihrer Mutter.

始终母亲的严格指导下。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

In diesen wird ein vollständiger Planungs- und Verwirklichungsvorgang unter Anleitung von Hochschullehrern, wissenschaftlichen Mitarbeitern und Tutoren hinsichtlich des jeweiligen Studienfachs durchgeführt.

这之中,一个完整的规划和实现过程各研究领域的大学教师,学术人员和老师的监督下进行。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10月合集

Butina hatte vor Gericht eingeräumt, unter Anleitung eines Moskauer Regierungsvertreters in den USA tätig gewesen zu sein.

布蒂娜法庭上承认, 她曾一名莫斯科政府官员的指导美国工作。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年12月合集

Die Zehn Gebote sind eine Art Anleitung, wie man mit seinen Mitmenschen und mit Gott umgehen soll.

十诫是关于如何对待同胞和上帝的一种指示

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Ich glaube, das ist auch ein Effekt unserer Politik: Aufklärung, Anleitung, Mülltrennung, Müllvermeidung.

我相信这也是我们政策的效果:教育、引导垃圾分类、避免垃圾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Büchsenkugel, Buchsenlager, Büchsenlauf, Buchsenleiste, Büchsenlicht, Büchsenmacher, Büchsenmacherwerkzeug, Büchsenmetall, Büchsenmilch, Büchsenmühle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接